Я знаю пароль, я вижу ананас. Я верю, что еноты придут спасать нас
Я как-то давно обещала про это написать. А тут повод подходящий подвернулся...
Сходили мы значиццо на осенних каникулах на мультик под названием "Кубо, легенда о самурае". И очень меня знаете ли этот мультик впечатлил.
В первую очередь впечатлил тем что мультик получился очень японским даже при полном отсутствии в авторском составе азиатов. И как раз на его примере можно рассказывать об особенностях восприятия смерти в аниме и отличии этого восприятия от нашей славянской ментальности. Я понимаю что Кубо и аниме это какбе разные вещи, но просто там как раз маленькими эпизодами показано все то о чем я хотела рассказать в посте на тему "смерть и мультики".
Для начала расскажу немного о теме смерти в нашей культуре и наших мультиках. читатьВ нашей стране тот пласт культуры который направлен на общение с детьми тему смерти практически не затрагивает. Смерти нет. Никто не стареет и не умирает. Предполагается что эта тема с детьми не обсуждается. Также дети практически не включаются в процедуры связанные со смертью если они имеют место быть (похороны, поминки, посещение могил, поминовение усопших). У детей же хрупкая психика - зачем им это? Из моего личного опыта: первые похороны на которых я присутствовала - это похороны моей мамы. Мне было в этот момент 29 лет. И на меня в тот момент обрушилась просто тонна информации связанной с похоронными процедурами. Причем что-то мне навязывалось типа "Надо делать так!", а что-то мне ставилось в вину "Ты что не знаешь что надо было сделать так!". С учетом моего стресса в тот момент - это было ну-у очень тяжко. Но не обо мне собственно речь... Моей доче в тот момент было пять лет. И когда передо мной встала задача как-то объяснить смерть бабушки, я поняла что в текущей российской масс культуре нет практически ничего что как-то помогло бы облегчить мне эту задачу. Как-то я в то время с объяснениями справилась что называется "на пальцах", но себе пометила что надо эту тему в дальнейшем изучить. И с тех пор периодически себе выписываю какие-то выкладки на эту тему.
Вернемся к мульткам...
Вот для примера два советских мультфильма в которых есть тема смерти (внезапно):
Очень наглядно. Тут можно отметить несколько моментов: 1. отец мальчика говорит "Я не могу рассказать ребенку о смерти собаки!". Ну что ж это нормально. Давайте дружно помолчим. 2. в связи с п. 1 ребенку не дали попрощаться с собакой, не поддержали, не объяснили что делать со своими эмоциями. 3. Для ребенка введен отвлекающий маневр в виде новой собаки. То есть это по мнению авторов и является в данном случае лучшим решением в сложившейся ситуации. 4. Не могу сформулировать, просто рекомендую проследить за своими эмоциями по ходу мультика и попробовать экстраполировать данную ситуацию на себя-ребенка и себя-взрослого. Я дальше вернусь к этому пункту и объясню что я имею ввиду.
А вот тут я вообще не понимаю посыла мультфильма. То есть понимаю, но логика мне кажется слишком искаженной. Ведь на этой же базе можно было объяснить мальчику живущему со старенькой бабушкой что "все мы там будем", "память храним вечно", и сделать какие-то выкладки связанные с традициями. А тут идет нагнетание тоски на тему "нет у меня дедушки, буду его искать", как и в предыдущем мультике "мне плохо без собаки, верните ее мне". Это навязывание деструктивных эмоций. И это не совсем то что нужно ребенку в таких ситуациях.
Сейчас будет внезапное не проверенное ИМХО: вот такой обход темы смерти, как мне кажется, идет не от христианских традиции (которые распространены по всему миру и не обязывают замалчивать эту тему), а от каких-то местных обычаев характерных для народов центральной России. Либо этот момент как-то отдельно культивировался советской цензурой.
Во всяком случае в Западных сказках все более приближенно к реальности. Про них буквально несколько слов скажу в конце.
Дальше будет многобукв про аниме: читать1. Первое на что я хотела бы обратить внимание когда мы говорим о японских произведениях - принятие смерти как части жизненного круга. У японцев нет табу связанных со смертью, все что происходит - естественно и повседневно.
Вот для примера эпизод из аниме для просмотра всей семьей (стоп кадр как раз удачно встал на том моменте который я хотела с акцентировать):
Что произошло в эпизоде: жук умер, дети поплакали, дети похоронили жука, погрустили, отпустили и после этого мгновенно поменяли эмоциональную реакцию. Причем процедура похорон присутствует довольно четкая и отлаженная, что говорит о том что дети этого возраста с ней явно знакомы. В этом же эпизоде (8 серия аниме Баракамон) присутствует сцена совместного посещения могилы бабушки. Сцена очень душевная и дающая пищу для размышлений.
В аниме часто встречаются сцены поминовения родственников у домашнего алтаря, совместного посещения кладбищ, похорон и ритуальных праздников. Да тот же самый "Итадакимас" на самом деле - это призыв принять смерть животного или растения которое присутствует у тебя на столе.
Общий вывод - для детей не делается специальных ограничений связанных с этой темой. Наоборот какие-то моменты связанные с жизнью и смертью часто специально объясняются в доступной форме. Тут я приведу в пример прекраснейшее аниме для детей Shinigami no ballad.
2. Еще один момент связанный со смертью который очень прослеживается в аниме - это иное эмоциональное отношение к смерти. Если у нас обычно люди горюют, убиваются и страдают, то там такое поведение не приветствуется.
Если вы вдруг смотрели Блич, то вспомните фабулу первого сезона. В частности кто такие "пустые" и откуда они берутся. Это по сюжету души тех кто умер, но из-за своих близких которые не смогли их "отпустить" стали слишком привязаны к миру людей и затем превратились в злобных тварей. И во многих аниме присутствует эта тема (Магазинчик ужасов, Триплексоголик, Шаман кинг, и др.) Общий посыл какой - надо "отпустить" умершего человека и просто по возможности сохранить о нем добрую память. А звать его обратно, говорить как вам без него плохо и всячески удерживать от упокоения - это очень плохо и для вас и для него. Вот тут рекомендую вернуться к мультику "Верните Рекса" и оценить разницу восприятия.
Я подозреваю что такое отношение идет опять же из буддийской традиции, но по мне так это очень правильный посыл с точки зрения эмоционально-психического состояния. И личное горе легче пережить если ты в нем не варишься, а принимаешь и отпускаешь.
3. Третий момент о котором я уже начала говорить в теме супергероев - это тезис о том что "смертным быть хорошо, а бессмертие - это очень плохо". Желание вечной жизни противоестественно, но еще хуже - желание вернуть к жизни то что уже умерло.
Как пример, можно вспомнить фабулу первого сезона Стального Алхимика ))) Там братья Элрики пытались воскресить умершую маму и в результате огребли по полной программе. И вот этот самый посыл что быть смертным лучше чем бессмертным тоже довольно много где прослеживается. Меня в этом плане впечатлило в свое время аниме "Лес русалок". И возвращение к жизни путем воскрешения - это довольно спорная тема в аниме. Даже мой любимец Сещемару своим мечом не воскрешал мертвых, а залечивал смертельные раны и убивал богов смерти в тот момент когда они забирали душу у человека. Если душу уже забрали (т.е. человек уже умер), то он уже ничего сделать не мог. И когда он пытался второй раз "воскресить" Рин мамка над ним знатно постебалась на тему того что не в его власти оживление мертвых. А поскольку оживлять умерших у японцев не принято, то и артефактов типа живой воды или аленьких цветков в японских сказках нет. И никаких там "гробов хрустальных" и спящих царевен. Умерла так умерла )))
4. Ну и последний момент - для восточной традиции (не только Япония, но и Китай, Корея) часто характерным завершением истории является момент когда все герои умирают и перерождаются. И это в понимании автора именно "хеппи энд".
Яркий пример - аниме Волчий дождь в котором все умершие волки наконец-то попали в то место куда стремились всю историю.
Ну а теперь собственно вернемся к тому с чего я начала пост: Кубо, легенда о самурае читать (впечатление + спойлер)Мне очень понравился этот мультфильм. Но при этом я вижу что мультик, что называется, "На любителя". У него нестандартное для современных мультфильмов решение в виде кукольной анимации. Достаточно неприятный на вид главный герой (лохматый одноглазый мальчик - это не самый удачный выбор героя для детского мультика). Много страшных моментов: огромный скелет, тетки-убийцы, и общая мрачность картинки. Есть несколько логических неувязок по сюжету (в частности я не поняла почему было две личности Ханзо - бумажный и большой, и зачем они искали доспехи не очень в итоге понятно). Но это все по большому счету не сильно мешает просмотру... Что меня лично подкупило в мультике - так это та самая линия смерти. У мальчика нет отца и он спрашивает маму "А как отец умер?". Нормальный вопрос. Естественный для ребенка. Потом праздник поминовения усопших в деревне. Показана сцена когда все деревенские жители идут на кладбище чтобы пообщаться с умершими родственниками. жители рассказывают Кубо что надо сделать чтобы обратиться к духу. Элемент связанный с национальными традициями в повествовании. Далее идет приключение я на нем не заостряюсь, а вот концовка также интересна как и начало. Бессмертный дедушка уговаривает Кубо отказаться от земных эмоций, стать бессмертным и присоединиться к нему на небе. Эдакое "оставайся, мальчик, с нами - будешь нашим королем!" Кубо отвергает предложение. Затем с помощью струн памяти об отце и матери он побеждает дедушку и тот становится (!) нормальным смертным дедушкой. То есть не проигрывает, а переходит на правильный путь развития. И правильность перехода показана не тем что он забыл свое прошлое и ему дали новые воспоминания, а в том что он именно перестал быть неправильно-бессмертным. Ну и финал - Кубо прощается с духами родителей, обещает их всегда помнить. И если посмотреть на финал с точки зрения нашего восприятия, то мальчик в финале остался сиротой. И у него должно быть соответствующее настроение в духе "сирота-я-сирота-один-остался!" и это нифига не хеппиэнд. Но я вижу что это именно светлый и радостный конец истории. Потому что мальчик в итоге научился правильно принимать смерть и свое место в жизни. Ну во всяком случае у меня на этот финал именно такая трактовка Если честно, мне интересна реакция на этот мультфильм других родителей (и/или зрителей). В частности не таких японутых как я. Ибо тема довольно спорная. Но опять же возвращаясь к основной теме поста. Просмотр этого мультфильма мне как раз дал почву для разговора с ребенком на тему жизни-смерти и всего такого. Я считаю это очень полезный опыт.
Что касается западных произведений - каюсь, я тут не особо сильна. Поэтому вспомню произведение которое на меня в этом плане в свое время произвело очень сильное впечатление: Это сказка "Томасина" Пола Гэллико. Темы которые там затрагиваются дают прекрасную почву для рассуждений на тему жизни-смерти-судьбы-справедливости-прощения и еще массы моментов. Очень рекомендую.
P.S. И немного о помощи в объяснении темы смерти маленьким детям... Если у вас вдруг появится необходимость в этом (смерть родственника, животного, необходимость присутствовать на похоронах/поминках), то очень рекомендую шведскую книжку о смерти - простыми словами изложено практически все что маленькому ребенку стоит знать на эту тему: http://www.ellf.ru/2007/09/11/pernilla-stalfelt-kniga-o-smerti..html
P.P.S. пост писала неделю. Но читается все равно криво Если буду дальше облизывать - боюсь просто потеряется актуальность публикации... Мне нужна тренировка в текстах крупной формы - так что буду некоторое время делать посты в виде потока сознания. Надеюсь дальше пойдет лучше
Мне тоже понравился, правда, честно говоря, простить деда, который твоих родителей, можно сказать, погубил, я бы вряд ли смогла, будь он бессмертным или смертным. Но вообще мультфильм очень пронзительный и совершенно недетский, да...
Я знаю пароль, я вижу ананас. Я верю, что еноты придут спасать нас
Кошка Мартовская, мультик тяжелый, но на счет недетский я не сказала бы ))) В моем понимании дед переродился и Кубо не должен был его прощать или не прощать, т.к. это уже по идее совсем другой человек не имеющий отношения к лунному королю. А вот если бы он зациклился на том что "вот он погубил моих родителей, рас-рас", то эти переживания и сожаления не отпускали бы его родителей в мир усопших. А это не есть хорошо. Это как раз та самая восточная философия про которую я пишу
Netto, возможно, но мой ребенок пока не оказался способен понять такой посыл. И это мой далеко не глупый, почти 9-летний воспитанный на аниме ребенок, уже сталкивающийся со смертью в реальности(свекровь ушла, когда ему еще 5 не было). я думаю, он в этом плане не одинок. Понять восточную философию может взрослый, а для ребенка мультфильм страшен тем, что слишком уж реалистичен.
"Передайте русским: бросайте пить водку и начинайте принимать психоделические вещества! Идите в лес, поищите маленькие красные грибочки." (с) Рей Манзарек
Netto, Если у вас вдруг появится необходимость в этом (смерть родственника, животного, необходимость присутствовать на похоронах/поминках), то очень рекомендую шведскую книжку о смерти - простыми словами изложено практически все что маленькому ребенку стоит знать на эту тему:
У скандинавов и фино-угорских народов (по крайне мере "тутошних" фино-угров) тема смерти, тема памяти о умерших, очень-очень важная часть культуры вообще. Их "зима всегда близко".
Так получилось, что я с небольшой разницей по времени смотрел "Книгу мертвых" (вот тоже кстати, еще одна традиция, где тема смерти для детей не табуирована) и датско-шведский мультик "За тридевять земель". Задача у обоих фильмов одна - поговорить с ребенком о смерти, о возможной потери близких людей. Но очень четко видна разница. В мексиканской традиции (в "изводе" мультика сделанного в США, и для показа в США, но все таки, сценаристы там носители культуры) совершенно мифологическое пространство - миры "живых" и "мертвых" постоянно взаимодействуют именно по "мифологической" схеме - вернувшиеся мертвые, вмешательства божеств смерти в жизнь живых и т.д. Сама "страна мертвых" там почти не отличается от мира живых, в чем-то это даже более "клевое" место - там постоянный праздник, карнавал, а все темные аспекты отделены, перенесены в нижний мир, сведены к утрате "нормального положения дел". Основной тон истории мажорный. И мысль о необходимости помнить о ушедших преподносится тоже очень в мифологической традиции - "твои" мертвецы тебе помогут, посоветуют, поддержат. Миру живых нужен мир мертвых.
В "За тридевять земель" тоже мифологического сознания больше чем достаточно, вплоть до прямых цитат - вот в таком варианте "кузнец, упрятавший смерть в сундук" общеевропейская история о обманутой смерти это сюжет из рун. Но тут "нарушение нормального положения дел" это уход живого в мир мертвых, попытка вернуть мертвого в мир живых, попытка сделать мир мертвых таким же как мир живых. Сама тональность рассказа другая. "Страна мертвых" это тоже совсем не пугающее, мирное, красивое, но... _грустное_ место. В "нормальном состоянии" этого места, там почти ничего не должно происходить. Это ровно то же, что в традиционных карельских плачах, то же что в стихах Эйно Лейно "Хоть пустынно жизни утро вечер вечности пустынней. Избы тесны в Туонеле, узки под землею спальни"(с)
И взаимоотношения между "ушедшими" и "оставшимися" здесь совершенно другие. Это миру мертвых нужен мир живых, а не наоборот. Ты поддерживаешь "своих" мертвых тем, что помнишь о них.
"Передайте русским: бросайте пить водку и начинайте принимать психоделические вещества! Идите в лес, поищите маленькие красные грибочки." (с) Рей Манзарек
Netto, Вдогонку. а от каких-то местных обычаев характерных для народов центральной России. Либо этот момент как-то отдельно культивировался советской цензурой. Мне кажется, что скорее последнее. ИМХО, потому что тема опасно близко подходит к теме мифологии и религии.
Кстати, в новой советской "мифологии" вообще было мало места "уходу", завершению человеческой жизни. Там смерть "вырывала из стройных рядов". Кстати, смерть как "героическая гибель" в советской литературе и мультфильмах для детей присутствовала и даже муссировалась.
Я знаю пароль, я вижу ананас. Я верю, что еноты придут спасать нас
stink-uinki, О! Это интересно. Надо будет обязательно посмотреть. Спасибо за рекомендацию
... советские подвиги разведчиков и пионеров и бытовая смерть - это две абсолютно разные плоскости. Причем до сих пор. Меня это даже немного напрягает. Особенно когда в детском саду детям о Блокаде рассказывают с песнями и прибаутками >.<
"Передайте русским: бросайте пить водку и начинайте принимать психоделические вещества! Идите в лес, поищите маленькие красные грибочки." (с) Рей Манзарек
Netto, ... советские подвиги разведчиков и пионеров и бытовая смерть - это две абсолютно разные плоскости. Причем до сих пор. Меня это даже немного напрягает. Особенно когда в детском саду детям о Блокаде рассказывают с песнями и прибаутками >.< Вот-вот-вот мне тоже жутко.
Но вообще мультфильм очень пронзительный и совершенно недетский, да...
В моем понимании дед переродился и Кубо не должен был его прощать или не прощать, т.к. это уже по идее совсем другой человек не имеющий отношения к лунному королю. А вот если бы он зациклился на том что "вот он погубил моих родителей, рас-рас", то эти переживания и сожаления не отпускали бы его родителей в мир усопших. А это не есть хорошо. Это как раз та самая восточная философия про которую я пишу
Если у вас вдруг появится необходимость в этом (смерть родственника, животного, необходимость присутствовать на похоронах/поминках), то очень рекомендую шведскую книжку о смерти - простыми словами изложено практически все что маленькому ребенку стоит знать на эту тему:
У скандинавов и фино-угорских народов (по крайне мере "тутошних" фино-угров) тема смерти, тема памяти о умерших, очень-очень важная часть культуры вообще. Их "зима всегда близко".
Так получилось, что я с небольшой разницей по времени смотрел "Книгу мертвых" (вот тоже кстати, еще одна традиция, где тема смерти для детей не табуирована) и датско-шведский мультик "За тридевять земель". Задача у обоих фильмов одна - поговорить с ребенком о смерти, о возможной потери близких людей. Но очень четко видна разница.
В мексиканской традиции (в "изводе" мультика сделанного в США, и для показа в США, но все таки, сценаристы там носители культуры) совершенно мифологическое пространство - миры "живых" и "мертвых" постоянно взаимодействуют именно по "мифологической" схеме - вернувшиеся мертвые, вмешательства божеств смерти в жизнь живых и т.д. Сама "страна мертвых" там почти не отличается от мира живых, в чем-то это даже более "клевое" место - там постоянный праздник, карнавал, а все темные аспекты отделены, перенесены в нижний мир, сведены к утрате "нормального положения дел". Основной тон истории мажорный. И мысль о необходимости помнить о ушедших преподносится тоже очень в мифологической традиции - "твои" мертвецы тебе помогут, посоветуют, поддержат. Миру живых нужен мир мертвых.
В "За тридевять земель" тоже мифологического сознания больше чем достаточно, вплоть до прямых цитат - вот в таком варианте "кузнец, упрятавший смерть в сундук" общеевропейская история о обманутой смерти это сюжет из рун. Но тут "нарушение нормального положения дел" это уход живого в мир мертвых, попытка вернуть мертвого в мир живых, попытка сделать мир мертвых таким же как мир живых. Сама тональность рассказа другая. "Страна мертвых" это тоже совсем не пугающее, мирное, красивое, но... _грустное_ место. В "нормальном состоянии" этого места, там почти ничего не должно происходить. Это ровно то же, что в традиционных карельских плачах, то же что в стихах Эйно Лейно
"Хоть пустынно жизни утро
вечер вечности пустынней.
Избы тесны в Туонеле,
узки под землею спальни"(с)
И взаимоотношения между "ушедшими" и "оставшимися" здесь совершенно другие. Это миру мертвых нужен мир живых, а не наоборот. Ты поддерживаешь "своих" мертвых тем, что помнишь о них.
Вдогонку.
а от каких-то местных обычаев характерных для народов центральной России. Либо этот момент как-то отдельно культивировался советской цензурой.
Мне кажется, что скорее последнее. ИМХО, потому что тема опасно близко подходит к теме мифологии и религии.
Кстати, в новой советской "мифологии" вообще было мало места "уходу", завершению человеческой жизни. Там смерть "вырывала из стройных рядов". Кстати, смерть как "героическая гибель" в советской литературе и мультфильмах для детей присутствовала и даже муссировалась.
... советские подвиги разведчиков и пионеров и бытовая смерть - это две абсолютно разные плоскости. Причем до сих пор. Меня это даже немного напрягает. Особенно когда в детском саду детям о Блокаде рассказывают с песнями и прибаутками >.<
... советские подвиги разведчиков и пионеров и бытовая смерть - это две абсолютно разные плоскости. Причем до сих пор. Меня это даже немного напрягает. Особенно когда в детском саду детям о Блокаде рассказывают с песнями и прибаутками >.<
Вот-вот-вот мне тоже жутко.